Credential Evaluation Translation Requirements | WES & ECE Guide | ATIS
ATIS Academic & Credential Evaluation Translations

Credential Evaluation Translation Requirements for WES, ECE, and AACRAO

This page explains credential evaluation translation requirements and how applicants typically submit certified translations for credential evaluation. Each organization below is listed separately and linked to its official main page: WES, ECE, and AACRAO.

Credential evaluation translation requirements WES upload guidance included WES, ECE, AACRAO referenced

Quick answer

What should applicants do first?

Start by confirming the credential evaluation translation requirements for your chosen evaluator, then prepare certified translations that match the source documents.

WES submission guidance (official quote):

“In fact, applicants can upload document translations from their WES account.”

1. World Education Services (WES)

WES Translation Requirements and Submission

Official main page: https://www.wes.org/

Official WES guidance used on this page: https://www.wes.org/resource-library/blog/credential-advice/translation-requirements-for-a-wes-credential-evaluation/

WES: What they require

  • If documents are not in English, WES requires an English translation to support the evaluation.
  • WES states applicants must obtain translations from a qualified translator.
  • Translations should be complete and accurate, reflecting the content of the original document.

WES: How they want translations submitted

Direct quote from WES:

“In fact, applicants can upload document translations from their WES account.”

Practical meaning: You can submit scanned certified translations through your WES account upload feature, as long as they are clear and legible.

Need certified translations for WES? Request a quote.

2. Educational Credential Evaluators (ECE)

ECE Translation Requirements (Check Official Instructions)

Official main page: https://www.ece.org/

ECE credential evaluation translation requirements can vary by document type and evaluation. Applicants should follow the current instructions provided by ECE in their account and on ECE’s official website.

  • Confirm ECE’s credential evaluation translation requirements for your specific order.
  • Prepare complete, accurate certified translations for any non-English documents required for evaluation.
  • Submit translations using the ECE submission method shown in your evaluation instructions.

Need certified academic translations? See our certified translation services.

3. AACRAO (EDGE Resource)

AACRAO Reference (Resource)

Official main page: https://www.aacrao.org/

AACRAO is not a credential evaluation agency, but it is a widely used international education resource (including AACRAO EDGE). AACRAO supports evaluation standards used by many institutions and evaluators.

If your evaluator references AACRAO resources, you should still follow the evaluator’s credential evaluation translation requirements for document translations and submission.

ATIS

Certified Translations for Credential Evaluation

ATIS prepares certified, word-for-word translations suitable for credential evaluation. We format academic translations clearly so applicants can meet credential evaluation translation requirements without unnecessary delays.

  • Word-for-word, complete translations
  • Clear formatting for academic documents
  • Certification of accuracy included
  • Fast digital delivery for upload
  • Hard copies available upon request

Helpful links: Home | USCIS Translations | Certified Translations

Summary

Credential Evaluation Translation Requirements: Key Points

  • Credential evaluation translation requirements depend on the evaluation organization and the document type.
  • WES publishes translation guidance and confirms applicants can upload translations in their WES account.
  • ECE instructions may vary; applicants should follow the submission method provided in their ECE order instructions.
  • AACRAO is a reference resource; follow your evaluator’s credential evaluation translation requirements for translations and submission.

FAQ

Common Questions

What is the most important part of credential evaluation translation requirements?

The most important part of credential evaluation translation requirements is submitting complete and accurate certified translations that match the original documents and follow the evaluator’s current submission instructions.

Should I upload scanned copies to WES now or wait?

WES states: “In fact, applicants can upload document translations from their WES account.” Reference: WES translation requirements page .

Where are the official organization pages linked?

WES: https://www.wes.org/
ECE: https://www.ece.org/
AACRAO: https://www.aacrao.org/