American Translations and Interpreting Services provides certified translation services for immigration, universities, credential evaluations, and official documents. Below are answers to the most common questions about certified translation, USCIS translations, diploma translation, transcript translation, and official document translation.
A certified translation is a translated document accompanied by a signed statement confirming that the translation is complete and accurate. The certification also confirms that the translator is fluent in both the source language and English.
American Translations and Interpreting Services prepares certified translations for immigration applications, universities, licensing boards, and other official purposes.
Certified translation means that a translator or translation company confirms the accuracy and completeness of a translation through a signed certification statement.
At American Translations and Interpreting Services, each certified translation includes a certification confirming the translation accurately reflects the original document.
In the United States, certified translations can be provided by qualified translators or professional translation companies.
American Translations and Interpreting Services works with experienced translators fluent in both languages who certify the accuracy of the translation.
No. A certified translation includes a certification statement signed by the translator confirming accuracy.
A notarized translation simply means a notary public verifies the identity of the person signing the certification. The notary does not review the translation itself.
If notarization is required, American Translations and Interpreting Services can arrange it when requested in advance.
Certified translations are usually required when submitting foreign-language documents to institutions that require English documentation.
Examples include immigration filings, university admissions, academic credential evaluations, and legal documentation.
Certified translations are commonly accepted by:
Government agencies
Universities
Credential evaluation agencies
Licensing boards
Legal institutions
Employers
Yes. The U.S. Citizenship and Immigration Services requires certified translations when submitting foreign-language documents.
You can review the official USCIS translation guidance here: USCIS translation requirements
Certified translations generally do not expire. However, some institutions may require recently issued source documents depending on their policies.
American Translations and Interpreting Services prepares certified translations for immigration, universities, licensing boards, and official institutions across the United States.
Our office is located at 1750 Howe Ave, Sacramento, CA, and we also serve customers nationwide online.
American Translations and Interpreting Services provides certified translations for immigration applications, USCIS filings, and official immigration documents. Below are common questions about USCIS translation requirements, immigration document translation, and how certified translations are prepared for immigration cases.
Yes. U.S. immigration authorities require that all documents submitted in a foreign language include a full English translation.
According to the official USCIS translation guidance, the translation must include a certification confirming that the translator is competent in both languages.
Source: USCIS Translation Requirements
American Translations and Interpreting Services regularly prepares certified translations for immigration applications and USCIS submissions.
Yes. USCIS accepts certified translations when they include a certification confirming that the translation is accurate and complete.
American Translations and Interpreting Services provides certified translations that meet USCIS requirements.
Learn more about our immigration translations here: USCIS Translation Services
No. USCIS requires certified translations but does not require notarization.
However, if another institution requests notarization, please inform American Translations and Interpreting Services in advance so we can arrange it.
Source: USCIS Official Guidance
Common immigration documents include:
American Translations and Interpreting Services frequently translates these documents for immigration applications.
USCIS requires that the translation include a certification confirming that the translator is fluent in both languages and that the translation is accurate.
Many applicants choose professional services like American Translations and Interpreting Services to ensure the translation meets immigration requirements.
While USCIS does not specifically forbid family members from translating documents, the translation must include a certification confirming that the translator is competent in both languages.
Using a professional translation service such as American Translations and Interpreting Services helps ensure accuracy and compliance.
A USCIS translation certification usually confirms that:
American Translations and Interpreting Services includes this certification with each translation.
No. USCIS forms are already available in English. However, supporting documents issued in other languages must be translated.
Yes. Immigration applications often include scanned copies of certified translations.
American Translations and Interpreting Services typically delivers translations as digital PDF documents for easy submission.
Yes. The translation should accurately reflect the content of the original document.
Professional translators working with American Translations and Interpreting Services translate documents carefully to ensure accuracy.
Yes. Handwritten documents can be translated if the handwriting is clear and readable.
If any part of the document is unclear, American Translations and Interpreting Services may request clarification.
Turnaround time depends on the number of pages and complexity of the document.
Most immigration documents such as birth certificates or marriage certificates can be translated within one to two business days.
Yes. Many immigration documents can be translated quickly depending on translator availability.
If you have an urgent deadline, please inform American Translations and Interpreting Services when submitting your document.
Yes. Birth certificates are one of the most common documents translated for immigration purposes.
American Translations and Interpreting Services regularly translates birth certificates for USCIS applications.
Yes. Marriage certificates are frequently required for immigration petitions and must be translated if they are not in English.
Yes. Divorce decrees and other court documents may be required when submitting immigration applications.
American Translations and Interpreting Services can translate these documents.
Some immigration applications require translation of passport pages containing personal information.
These pages can be translated by American Translations and Interpreting Services.
Yes. Clear photos or scans are usually acceptable for translation.
Make sure the document is fully visible and readable before submitting it.
Yes. Official stamps and seals appearing on the original document should be reflected in the translation.
Professional translators working with American Translations and Interpreting Services include notes describing these elements.
Yes. Translations may be rejected if they are incomplete or missing the certification statement.
Using American Translations and Interpreting Services helps reduce the risk of rejection.
Immigration officers may review translations to ensure they are complete and certified.
Accurate translations prepared by American Translations and Interpreting Services help ensure documents meet immigration requirements.
Yes. Immigration documents often contain sensitive personal information.
American Translations and Interpreting Services treats all documents as confidential.
Yes. Translations are usually delivered as digital PDF files by email.
Printed copies can also be mailed when requested.
Yes. Certified translations are commonly required for green card applications when documents are written in another language.
You can upload your document through our website for review.
American Translations and Interpreting Services will confirm the price and turnaround time before starting the translation.
Request a quote here: Get a Translation Quote
American Translations and Interpreting Services provides certified translations for academic records, diplomas, transcripts, and other education documents required for university admissions, credential evaluation, and professional licensing.
Yes. Universities and credential evaluation agencies usually require academic documents to be translated into English if the original documents are issued in another language.
American Translations and Interpreting Services provides certified translations for academic documents used in university admissions and credential evaluations.
Common academic documents include:
American Translations and Interpreting Services frequently translates these documents for students applying to universities and licensing boards.
Yes. Many universities require certified translations of diplomas when the original documents are issued in another language.
American Translations and Interpreting Services provides diploma translations for students applying to universities in the United States and abroad.
Yes. Academic transcripts are commonly translated for university admission, professional licensing, and credential evaluation.
Many universities require certified translations to ensure that academic documents are accurately translated.
Certified translations from American Translations and Interpreting Services include a certification confirming the accuracy of the translation.
Yes. Credential evaluation agencies often require certified translations of academic documents before evaluating them.
Common credential evaluation organizations include:
World Education Services (WES)
Educational Credential Evaluators (ECE)
International Education Research Foundation (IERF)
A credential evaluation is a process used to determine how foreign academic qualifications compare to education standards in another country.
Certified translations are often required before the evaluation can be completed.
Yes. World Education Services requires English translations of documents that are not originally issued in English.
Source: WES Official Website
Yes. Educational Credential Evaluators may require certified translations of academic documents if they are not in English.
Source: ECE Official Website
Yes. The International Education Research Foundation requires English translations when academic documents are issued in other languages.
Source: IERF Official Website
Yes. Certificates issued by schools or universities can be translated when required for academic or professional purposes.
Yes. School records such as report cards, enrollment letters, and academic certificates can be translated by American Translations and Interpreting Services.
Yes. Many universities accept digital copies of certified translations submitted through online application systems.
Yes. Academic transcripts submitted to universities or credential evaluation agencies often require certified translations.
Yes. Clear photos or scans are usually acceptable for translation as long as the document is readable.
Most diploma translations can be completed within one to two business days depending on the document length.
Yes. Short academic documents such as diplomas can often be translated quickly depending on translator availability.
If you have a deadline, please inform American Translations and Interpreting Services when submitting your documents.
Yes. Certified translations include a certification statement confirming that the translation is accurate and complete.
Yes. Many professional licensing boards require certified translations of academic records.
Examples include licensing boards for engineering, medicine, construction, and education.
You can submit your academic documents through our website for review.
American Translations and Interpreting Services will review the documents and confirm the price and turnaround time before starting the translation.
Request a quote here:
Get a Translation Quote
American Translations and Interpreting Services provides clear pricing and turnaround information for certified translation services, including immigration document translation, diploma translation, transcript translation, and other official document translation requests. This section answers common questions about costs, page pricing, rush service, certification, delivery, and how to start an order. For full details, you can also review our pricing page or submit documents through our quote request form.
The cost of certified translation usually depends on the number of pages and the language pair.
Most standard documents such as birth certificates, diplomas, and marriage certificates are priced per page.
You can view our pricing page here:
Certified Translation Rates
Many official documents are priced per page because they contain fixed formats and structured information.
American Translations and Interpreting Services usually prices standard documents per page. This is common for certified translations of birth certificates, diplomas, marriage certificates, and similar official records.
A page usually refers to a document page containing up to approximately 250 words or a standard official document such as a birth certificate or diploma.
If a file is unusually dense or contains multiple records on one page, American Translations and Interpreting Services reviews it first and confirms the price before starting the translation.
Yes. Translation costs can vary depending on the language pair because some languages require specialized translators.
American Translations and Interpreting Services will review your document and confirm the price before beginning the translation.
Yes. We review the document first and confirm the total cost before beginning the translation.
You can request a quote here:
Get a Translation Quote
Some translation projects may have a minimum fee depending on the document type and length.
American Translations and Interpreting Services will confirm pricing after reviewing your document so you know the cost before work begins.
Most standard documents can be translated within one to two business days.
Larger documents may require additional time depending on the number of pages, formatting, and language pair.
Yes. Short documents may sometimes be translated the same day depending on translator availability.
If you need urgent service, please inform American Translations and Interpreting Services when submitting your document so we can check rush availability in advance.
Yes. Rush translation services may be available for urgent requests.
Rush availability depends on document length, document type, language pair, and translator availability at the time of the request.
In some cases, rush services may involve an additional fee because translators must prioritize the project.
American Translations and Interpreting Services will inform you of any rush service fees before beginning the translation.
In many cases, translation quotes can be provided quickly after reviewing the document.
You can submit your document for review here:
Request a Quote
Yes. Certified translations from American Translations and Interpreting Services include the certification statement confirming the accuracy of the translation.
This helps clients ordering certified translation services for immigration, academic, licensing, and other official submissions.
Notarization is usually not required for most certified translations.
If notarization is required, please inform American Translations and Interpreting Services in advance so we can arrange it and confirm any related fee separately before starting the project.
For example, USCIS requires certified translations, but it does not state that notarization is required for foreign-language documents submitted with immigration applications.
No. Once the document is reviewed and the price is confirmed, the cost normally remains the same unless additional documents are added or the scope of the order changes.
Yes. Translation cost usually increases based on the number of pages or word count.
Longer documents, multi-page records, or complex files usually require more time and therefore may cost more than short standard documents.
In some cases, pricing may vary depending on the number of documents submitted.
American Translations and Interpreting Services will review the documents and confirm pricing before the order begins.
Yes. Professional translations are typically reviewed before delivery to help ensure accuracy, consistency, and completeness.
American Translations and Interpreting Services reviews translations carefully before sending the final files to the client.
Most translations are delivered as a digital PDF for easy submission to institutions.
Printed copies may also be provided when requested. You can learn more about our company and services on the American Translations and Interpreting Services homepage.
Printed copies may involve additional shipping or printing costs depending on the request.
American Translations and Interpreting Services will confirm any extra cost in advance so there are no surprises.
You can upload your document through our website so we can review it and provide a quote.
Request a quote here:
Get a Translation Quote
You may also review our pricing page or learn more about our certified translation services before submitting your files.
American Translations and Interpreting Services makes it easy to submit documents for certified translation, immigration document translation, diploma translation, transcript translation, and other official document translation services. This section answers common questions about file formats, scans, photos, handwritten records, confidentiality, draft review, and how to start your order. You can submit your files through our Get a Quote page or learn more about our certified translation services.
You can send your documents by uploading them through our website or by sending a clear scan or photo.
American Translations and Interpreting Services will review the document and confirm the price and turnaround time before starting the translation.
Request a quote here:
Get a Translation Quote
Yes. Clear photos are usually acceptable for translation as long as all text is visible and readable.
If the image quality is not sufficient, American Translations and Interpreting Services may request a clearer photo so the translation can be completed accurately.
In most cases, the original document is not required.
A clear scan or photo of the document is usually enough for translation, which makes the process faster and easier for clients anywhere in the United States.
Documents can usually be submitted in common formats such as:
If you are not sure whether your file format will work, American Translations and Interpreting Services can review it before the project begins.
Yes. Handwritten documents can be translated if the handwriting is clear and readable.
If any part of the document is unclear, American Translations and Interpreting Services may ask for clarification or a better image before finalizing the translation.
Yes. Official stamps and seals appearing on the document are typically reflected in the translation.
These elements may be described within the translated document so the translation more accurately reflects the original record. This is common in certified translation work for immigration, academic, and legal submissions.
Yes. Many official documents are old, faded, or worn but can still be translated as long as the text is readable.
If the file is difficult to read, American Translations and Interpreting Services may ask for a better scan or photo to improve accuracy.
Yes. If a document contains information on both sides, both sides should be translated.
This is common with ID cards, driver’s licenses, residence permits, and similar official records. If your translation is for government use, it is always wise to include all visible information so the receiving institution can review the full document.
Yes. Partial documents can be translated if only certain sections are required.
However, some institutions require the entire document to be translated. If your translation is for USCIS, a university, or a credential evaluation agency, it is best to check that institution’s requirements first.
Yes. American Translations and Interpreting Services treats all documents as confidential.
Your documents are only shared with the translator assigned to your project when necessary for translation and review.
Documents may be stored temporarily for processing purposes.
If you have specific concerns about document storage, retention, or handling, please contact American Translations and Interpreting Services before submitting sensitive records so we can address your questions directly.
Yes. In many cases, a draft translation may be provided so you can review important details such as names, dates, and document numbers.
This is especially helpful for certified translations involving immigration documents, diplomas, transcripts, and identity documents.
Yes. If any corrections are needed, American Translations and Interpreting Services will update the translation before issuing the final certified version.
This helps make sure the final document reflects the original record as accurately as possible.
Documents containing multiple languages can still be translated.
The translator will identify the relevant sections and translate them accordingly. This is common with immigration, academic, and civil records issued by multilingual institutions or government offices.
You can start by submitting your document through our website.
American Translations and Interpreting Services will review the document and confirm the price and turnaround time before beginning the translation.
Request a quote here:
Get a Translation Quote
You may also review our pricing page or visit the American Translations and Interpreting Services homepage for more information.
American Translations and Interpreting Services offers flexible payment options, digital delivery, printed certified copies, and local pickup arrangements for customers in Sacramento and throughout the United States. This section answers common questions about how to pay, when payment is due, how translations are delivered, and how to place an order with American Translations and Interpreting Services. You can request service through our Get a Quote page, make payment on our payment page, or visit the American Translations and Interpreting Services homepage for more information.
Customers can pay for translation services using several methods.
American Translations and Interpreting Services accepts payments through credit or debit cards on our website, Zelle transfers, and cash for in-person pickup.
Payment page:
Pay for Translation Services
Payment is usually required before the final certified translation is delivered.
In some cases, customers may pay online before the translation begins or when picking up their documents, depending on the arrangement.
Yes. Cash payments may be accepted for in-person pickup arrangements.
If you prefer to pay in cash, please let American Translations and Interpreting Services know in advance so the pickup can be arranged properly.
Yes. You can make payments through our secure payment page.
Payment page:
Online Payment Page
Yes. Zelle payments are accepted by American Translations and Interpreting Services for translation services.
If you prefer to pay by Zelle, please mention that when confirming your order so payment instructions can be shared with you.
Most translations are delivered as digital PDF files that can easily be submitted to institutions such as immigration offices, universities, and licensing boards.
This makes the process fast and convenient for customers ordering certified translation services from anywhere in the United States.
Yes. Printed certified copies can be provided if requested.
If you need printed copies, please inform American Translations and Interpreting Services when placing your order so we can prepare the delivery or pickup arrangement.
Yes. Printed copies of certified translations can be mailed when requested.
Delivery arrangements can be discussed when placing the order. Many clients still prefer digital PDF delivery because it is fast and convenient, but mailed copies are available when needed.
American Translations and Interpreting Services is based in Sacramento, California.
Our services are available nationwide because most translations are delivered digitally.
You can learn more here:
American Translations and Interpreting Services Homepage
Yes. American Translations and Interpreting Services provides certified translation services to customers throughout the United States.
Documents can be submitted online and delivered digitally, which allows clients in many locations to use our services without visiting the office.
No. Most customers submit their documents online.
However, in-person arrangements are available at our Main Office at 1750 Howe Ave, STE 300 Office 314, Sacramento, CA 95825. Please give us a call at 916 214 3963 if you need to visit us.
Most clients still find it easiest to upload documents through our quote request form.
Yes. In-person pickup may be available depending on the arrangement.
Please contact American Translations and Interpreting Services in advance if you prefer in-person pickup so the time and location can be confirmed.
Yes. American Translations and Interpreting Services offers curbside pickup arrangements for customers who prefer to collect their documents locally.
Please mention that you want curbside pickup when placing the order so we can confirm the details.
Yes. Most translations are delivered electronically as PDF files so they can be easily submitted to institutions.
Email delivery is the most common option for USCIS translations, academic translation, diploma translation, transcript translation, and other official document translation services.
You can request a translation quote by submitting your document through our website.
American Translations and Interpreting Services will review the document and confirm the price and turnaround time.
Request a quote here:
Get a Translation Quote
You may also visit our pricing page or make payment later through our payment page.