USCIS-accepted certified translations in all 50 states.
Fast delivery from our Sacramento headquarters via FedEx and USPS.
American Translations and Interpreting Services is a verified Corporate Member of the ATA. Our membership reflects our dedication to quality, professionalism, and trusted language services.
🔗 View Our ATA ProfileCertified translations available in all 50 states — fast, accurate, and reliable.
Accepted by USCIS, schools, and all state and federal agencies.
You’ll review a draft before final certification — no surprises.
Your documents and data are always protected and handled with care.
Upload a scan or photo through our form, email, or WhatsApp. We accept PDF, JPG, PNG, and DOC.
Start here →ATIS reviews your file and sends a price quote + turnaround time. You decide if you’d like to proceed.
Request quote →You receive a draft copy. We welcome valid changes in accordance with standards before finalizing.
Send notes →Once you confirm the draft, we prepare your final certified translation, ready for official use.
Confirm draft →Pay online after draft confirmation, or pay in person when picking up your certified translation.
Secure payment →Pick up your certified copy or choose fast shipping across the U.S. A digital PDF is always included.
Set delivery →Spanish Español
Dari دری
Portuguese Português
Arabic العربية
Farsi فارسی
Russian Русский
Mandarin Chinese 普通话
Thai ไทย
Vietnamese Tiếng Việt
Tagalog Tagalog
French Français
German Deutsch
Italian Italiano
Korean 한국어
Japanese 日本語
Ukrainian Українська
Armenian Հայերեն
Bengali বাংলা
Hindi हिंदी
Pashto پښتو
We read difficult cursive, abbreviations, and archaic forms with care. Clean English output with clear notes for stamps and seals. Strong acceptance by clients and government agencies.
100k+ pages translated
At American Translations and Interpreting Services (ATIS), accuracy comes first. Every client receives a draft translation review opportunity before certification. This ensures that your names, dates, and details are checked and approved by you before we issue the final certified copy.
Once you confirm everything, our certified translator signs and seals the translation with a Certificate of Accuracy — accepted by USCIS, universities, and government agencies nationwide.
Get a Free QuoteWhen accuracy and reliability matter, you can count on American Translations and Interpreting Services (ATIS) — a trusted provider of Certified Translation Services USA. We deliver translations accepted by USCIS, universities, and government agencies across the nation.
With over 15 years of experience, our certified linguists have helped individuals, families, and businesses handle everything from immigration cases and legal filings to academic transcripts and business contracts. Our team ensures every project meets the highest standards of Certified Translation Services USA.
ATIS works with expert translators in 100+ world languages, including Spanish, Russian, Vietnamese, Arabic, Pashto, Dari, French, Chinese, Italian, Hindi, and more — delivering professional quality that defines Certified Translation Services USA.
Unlike machine translation tools, our professionals ensure accuracy, clarity, and certification. Each project is accompanied by a signed Certificate of Accuracy, guaranteeing that our work meets the strictest standards of Certified Translation Services USA. Notarization is also available whenever required.
ATIS proudly supports law firms, medical practices, corporations, and government institutions with scalable language solutions. Whether you need a single document or a large multilingual project, we’re your nationwide partner for Certified Translation Services USA.
Our mission is simple — to make certified translations accessible, accurate, and dependable for clients across the United States. Wherever you are, ATIS ensures your documents are accepted and trusted through our Certified Translation Services USA.
At American Translations and Interpreting Services (ATIS), we deliver certified translations that meet official standards nationwide. Whether you’re handling immigration paperwork, legal agreements, academic records, or corporate documents, our process is simple, accurate, and stress-free—from first quote to final delivery.
With over 15+ years of proven experience, our certified translators and interpreters ensure every document aligns with requirements for USCIS, courts, universities, law firms, and government agencies. Each translation is carefully formatted, double-reviewed, and delivered on time—because your deadlines matter.
Certified expertise in Spanish, Russian, Arabic, Pashto, Dari, Chinese, French, and more.
Supporting individuals, families, and organizations with dependable language solutions.
Trusted across all 50 states for certified, compliant, and on-time translations.
Every word reviewed for accuracy; every document formatted for official acceptance.
Bridge communication gaps in claims, billing, and policyholder communication — in over 100 languages.
Request a QuoteAccurate, USCIS-accepted translations of claim forms, policy documents, and reimbursement letters. ATA-member certified for official use.
Over-the-phone or video interpreting for claims, interviews, and meetings — fast, secure, and compliant with privacy standards.
We protect your clients’ data with industry-grade confidentiality. Trusted by agencies and insurance professionals statewide.
Headquartered in Sacramento and serving all 50 states — your partner for multilingual support in life, health, and property insurance.
Languages Supported
Average Turnaround
Certified Member
Accepted Nationwide
Welcome to American Translations and Interpreting Services (ATIS) — a trusted leader in certified translation services USA. We proudly serve clients across all 50 states, providing professional document translation and interpreting solutions accepted by USCIS and major government agencies.
Our ATA-certified translators deliver certified translation services that meet strict federal and state requirements. Whether you’re in California, Texas, New York, or anywhere nationwide, our certified translation services USA ensure your documents are handled with accuracy, confidentiality, and care.
Every translation includes a Certificate of Accuracy and is accepted by USCIS, universities, and government institutions throughout the United States. We serve individuals, law firms, and organizations seeking reliable and official document translations.
ATIS stands out among translation services in the USA for combining nationwide reach with personalized service. You can submit your documents online, review your draft, and receive your certified translation via express mail — no matter where you are in the U.S.
We translate in over 100 languages, including Spanish, Farsi, Dari, Arabic, Ukrainian, and Vietnamese. Our certified translation services USA are trusted for their precision, cultural accuracy, and on-time delivery.
Translation is the process of converting written text from one language to another. Interpretation involves converting spoken words in real-time. Both services are available as part of our Translation Services.
Certified translations include a signed statement (certificate of accuracy) guaranteeing accuracy.
Notarized translations add a notary seal and signature, which some institutions request.
💡 Most institutions – including USCIS and universities – accept certified translations with a certificate of accuracy.
Notarization is only needed if specifically required.
California Courts: For filings/exhibits, you must submit an English translation with a signed
Translator’s Declaration under penalty of perjury stating the translator’s qualifications and that the translation is complete and accurate.
Many courts accept a “qualified” translator; some judges/clerk’s offices prefer or require a California Certified/Registered Court Interpreter
or an ATA-certified translator. We meet the statewide rule by default and can upgrade credentials on request.
USCIS & most other institutions: A certificate of accuracy signed by the translator is usually sufficient.
Some agencies may ask for notarization or specific wording—we can add those if needed.
Yes. Requirements are set by each State and often by individual Courts.
California: Typically requires an English translation with a Translator’s Declaration under penalty of perjury from a qualified translator.
Texas: Many Courts accept a Translator’s Affidavit; a specific credential isn’t always mandated, though some Courts set stricter expectations.
Federal Courts: Follow Local Rules; written translations usually need a sworn declaration, and some Courts specify exact wording or formats.
Because rules differ, please tell us your Court (County/District) and case type, and share any Local Rule or attorney guidance so we can match the correct certification level (and add notarization or Court-credentialed translators when required).
Notarization is usually needed for documents used inside the U.S. (schools, agencies). Apostille is required for documents being sent abroad to countries in the Hague Apostille Convention. For example, a birth or marriage certificate for a foreign government usually requires an apostille after notarization.
Yes. We can notarize the translator’s Certificate of Accuracy upon request. Some agencies, schools, or consulates ask for this extra step. We’ll prepare the certificate, arrange notarization, and include the notarized page with your translation. A small fee applies, and please allow a little extra time (typically up to 1 business day).
• Word count – more words increase cost/time.
• Complexity – legal/medical/technical texts need experts.
• Language pair – rare languages cost more.
• Formatting – certificates, graphics, websites add time.
• Urgency – rush service is available at higher cost.
Localization adapts content to cultural nuances. Transcreation creatively rewrites to deliver the same emotional impact, often for marketing/advertising.
• Proofreading by a second linguist
• Translation memory & glossaries for consistency
• Subject-matter expertise in legal, medical, technical fields
Because translations are custom work, cancellations are not refundable once the project is in progress.
• If you cancel before work has started, no fee is charged.
• If work is partially complete, you are responsible for the portion already translated.
• If the translation is complete, the full agreed fee is due.
This is standard practice in the U.S. translation industry to ensure fairness and compensate translators for time already invested.
We accept Zelle, PayPal, debit/credit cards, bank transfers, and cash when picking up documents in person. Simple payment instructions are always included with your invoice.
We provide fast, accurate, USCIS-accepted translations in all 50 states. Choose an option below to get started: